Рубаи Омара Хайяма о смерти

Мы умираем раз и навсегда.
Страшна не смерть, а смертная страда.
Коль этот глины ком и капля крови
Исчезнут вдруг — не велика беда.

Рубаи Омара Хайяма

Двести лет проживешь — или тысячу лет
Все равно попадешь муравьям на обед.
В шелк одет или в жалкие тряпки одет,
Падишах или пьяница — разницы нет!

Рубаи Омара Хайяма

Друг, в нищете своей отдай себе отчет!
Ты в мир ни с чем пришел, могила все возьмет.
«Не пью я, ибо смерть близка», — мне говоришь ты;
Но пей ты иль не пей — она в свой час придет.

Рубаи Омара Хайяма

Друг, не тужи о том, чего уж нет,
Нам светит дня сегодняшнего свет.
Всем завтра предстоит нам путь безвестный
Вослед ушедшим за семь тысяч лет.

Рубаи Омара Хайяма

Египет, Рим, Китай держи ты под пятой,
Владыкой мира будь, — удел конечный твой
Ничем от моего не будет отличаться:
Три локтя савана и пядь земли сырой.

Рубаи Омара Хайяма

Если все государства, вблизи и вдали,
Лягут, мной покоренные, в прахе, в пыли —
От того я, владыка, не стану бессмертным.
Мой удел невелик: три аршина земли.

Рубаи Омара Хайяма

Жизнь уходит из рук, надвигается мгла,
Смерть терзает сердца и кромсает тела,
Возвратившихся нет из загробного мира,
У кого бы мне справиться: как там дела?

Рубаи Омара Хайяма

И того, кто умен, и того, кто красив,
Небо в землю упрячет, под корень скосив.
Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.
Станем бывшими мы, бытия не вкусив.

Рубаи Омара Хайяма

Из допущенных в рай и повергнутых в ад
Никогда и никто не вернулся назад.
Грешен ты или свят, беден или богат —
Уходя, не надейся и ты на возврат.

Рубаи Омара Хайяма

Как там в мире ином? — я спросил старика,
Утешаясь вином в уголке погребка.
Пей! — ответил. — Дорога туда далека.
Из ушедших никто не вернулся пока.

Рубаи Омара Хайяма

Когда б ты жизнь постиг, тогда б из темноты
И смерть открыла бы тебе свои черты.
Теперь ты сам в себе, а нечего не знаешь, —
Что ж будешь знать, когда себя покинешь ты?

Омар Хайям

Загрузка...